Traducción al español de los Principios Internacionales de Catalogación (2016)

Estimados colegas:

Está disponible en la página de la Sección de Catalogación de IFLA dedicada a los Principios Internacionales de Catalogación (https://www.ifla.org/publications/node/11015)  la traducción oficial al español de la última revisión y actualización de los mencionados principios. Los principios internacionales de catalogación objeto de esta revisión fueron aprobados en 2009 por la Sección de Catalogación de IFLA y el IME ICC (IFLA Meetings of Experts on an International Cataloguing Code). Tenían como antecedentes los llamados Principios de París, de 1961. La revisión, iniciada en 2014, y aprobada y publicada finalmente en diciembre de 2016, tuvo  en cuenta aspectos como los nuevos tipos de usuarios, el acceso abierto, la interoperabilidad y la accesibilidad de los datos, las herramientas de descubrimiento y el cambio de hábitos de los usuarios en general. Estos principios se basan en las grandes tradiciones catalográficas del mundo y los modelos conceptuales de IFLA y, a su vez, son el fundamento teórico de los principales estándares de catalogación.

La traducción al español ha sido realizada por Elena Escolano (Ministerio de Economía, Industria  y Competitividad, redactora igualmente del texto original) y Ricardo Santos (Biblioteca Nacional de España), con revisión de Alejandra Muñoz (Biblioteca del Congreso Nacional de Chile) y María Violeta Bertolini (IFLA), teniendo en cuenta el vocabulario base de la traducción de 2009.

Está accesible en este enlace: https://www.ifla.org/files/assets/cataloguing/icp/icp_2016-es.pdf (PDF, 300 Kb)

 

Un cordial saludo

 

Ricardo Santos Muñoz

Departamento de Proceso Técnico

Biblioteca Nacional de España

Follow us on Social Media