Queridos compañeros,
En el marco de celebraciones del IV Centenario de la publicación de la 2ª parte del Quijote, desde el departamento de bibliotecas y documentación hemos hecho público un nuevo tablero en la cuenta de la “RBIC Bibliotecas” en la red social Pinterest, con el título “El Quijote, primeras traducciones hasta 1900”.
Se trata de una selección de obras que suponen el primer contacto de otras lenguas con EL QUIJOTE, hasta el año 1.900. Son traducciones de la primera parte o de las dos juntas, traducidas desde el español o desde terceras lenguas, e incluso curiosas adaptaciones de la obra cervantina, excluyendo fragmentos o capítulos aislados. Cada pin ofrece la imagen de la portada o la cubierta del libro e informa sobre el año, traductor y localización de la ciudad de edición, así como una breve información y el enlace al texto completo del documento, si éste estuviera disponible.
Para acceder al panel es necesario estar dado de alta en Pinterest. La inscripción es rápida y os permitirá también acceder a los contenidos que ofrecen otras bibliotecas de nuestra red o de otras instituciones, y que son de gran interés. Esperamos que sea de vuestro interés.
Un saludo.
_______________________________________________________________________________________________________________________________
|
Yolanda de la Iglesia Sánchez Departamento de Bibliotecas y Documentación C/ Alcalá, nº 49, 2ª planta – 28014 – Madrid (ESPAÑA)
|
|
|