Mahmud Ali Makki

Es un hispanista y arabista egipcio (n. en 1929), miembro de la Academia de la Lengua Árabe, miembro correspondiente de la Real Academia de la Historia de Madrid y de la Real Academia de Buenas Letras de Córdoba y de Barcelona. Como arabista, Mahmud Makki ha editado diferentes textos andalusíes importantes como el Diwan (antología poética) de Ibn Darray de Jaén (1961), Al-Muqtabas de Ibn Hayyan de Córdoba (1973), Al-Zaharat al-mantura de Ibn Simak de Málaga (1982) o Nazm al-yuman de Ibn al-Qattan de Marrakesh (1990), además de publicar, en árabe o en castellano, numerosos estudios sobre literatura e historia de la Hispania musulmana. Como hispanista ha traducido al árabe obras como La casa de Bernarda Alba de Federico García Lorca (1962), Doña Bárbara de Rómulo Gallegos (El Cairo, 1965), La barca sin pescador y Los árboles mueren de pie, de Alejandro Casona (1965-1966), El pescado indigesto de Manuel Galich (Kuwait, 1969), Simón Bolívar de José Enrique Rodó (El Cairo, 1972), El canto de la gallina de Ramón Solís (1984), El alcalde de Zalamea de Calderón de la Barca (1993), Tres estudios sobre la poesía andalusí de Emilio García Gómez, Dámaso Alonso y María Jesús Viguera Molins (1999) o el primer volumen de las Obras completas de Lorca, con motivo del centenario de su nacimiento (1998), que contiene las Primeras canciones, Canciones, Poema del cante jondo y el Romancero gitano (1998). También ha traducido del árabe al español varios textos literarios contemporáneos. Ha publicado varios estudios sobre literatura española e hispanoamericana, como La narrativa española contemporánea (Kuwait, 1972), La poesía contemporánea en España e Hispanoamérica (Kuwait, 1973) o Estudios sobre Lope de Vega y Calderón (El Cairo, 1966).

País: Egipto

Url:http://es.wikipedia.org/wiki/Mahmud_Ali_Makki

Follow us on Social Media