Jean Joseph Stanislas Albert Damas Hinard

(Madrid, 1805 – 1870), hispanista francés. Nacido en España,se distinguió aun muy joven como hispanista, destacando en especial sus traducciones al francés con introducción y notas de obras cásicas; por ejemplo, la bilingüe del Cantar de Mio Cid (Poëme du Cid, texte espagnol accompagné d’une traduction française, des notes, d’un vocabulaire et d’une introduction, París, 1858), el Romancero general de Agustín Durán (Romancero général ou Recueil des chants populaires de l’Espagne. Romances historiques, chevaleresques, et moresques. Traduction compléte avec une introduction et des notes par… Paris: Adolphe Delahays, 1844), el Quijote (1847) y parte del teatro de Lope de Vega con el titulo «Arte nuevo de hacer comedias: La belle aux yeux d’or, La découverte du Nouveau Monde, Le meilleur alcalde est le roi», Chefs d’oeuvre du théâtre espagnol: Traduction de dix drames, avec introduction et notes par Damas Hinard: Notices sur la vie et les ouvrages de Lope (París: Gosselin, 1842); ya había traducido en 1835 A secreto agravio secreta venganza, de Pedro Calderón de la Barca. Desde 1848 fue bibliotecario del Louvre.

País: Francia

Url:http://es.wikipedia.org/wiki/Jean_Joseph_Stanislas_Albert_Damas_Hinard

Follow us on Social Media