B.N.E.: Antonio de Nebrija y la preservación de las lenguas amerindias

Martes, 24 de enero de 2023.

18:30h -20:00h

2023-01-24T18:30:00 – 2023-01-24T20:00:00

 

Lugar

Salón de actos

Información adicional

Entrada libre hasta completar aforo

Retransmisión en línea

Retransmisión en línea

Uno de los aspectos más importantes de la exposición Nebrija (c.1444-1522). El orgullo de ser gramático. “Grammaticus nomen est profesionis”, comisariada por Teresa Jiménez Calvente, es el legado nebrisense en otras lenguas europeas, americanas y asiáticas. Tanto en la exposición como en su libro-catálogo esa parte lleva por nombre EL LEGADO. Dicho legado nebrisense es especialmente relevante en América. A través de los religiosos españoles, en su mayoría misioneros, se entró en contacto con los idiomas indígenas precolombinos: las lenguas amerindias. La influencia de las gramáticas latinas y de los diccionarios español-latino y latino-español de Nebrija, que aquellos religiosos llevaron al Nuevo Mundo, sirvió para el conocimiento y la preservación de aquellas lenguas amerindias, muchas de las cuales, no todas, eran ágrafas. Espacios lingüísticos situados en lo que hoy son México, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Brasil, Paraguay, etcétera.

Este legado de Nebrija fue especialmente importante en el campo de la lexicografía y la gramática. Dos grandes expertos, Francisco Javier Pérez (Secretario General de ASALE) y Esther Hernández (Investigadora Científica del CSIC), conversarán sobre ello. Se trata de un capítulo apasionante y poco conocido de nuestra Historia compartida, la de España e Iberoamérica.

 

Colabora

Imagen

Biblioteca Nacional de España

Imagen

Acción Cultural Española

Imagen

Fundación Nebrija

Imagen

500 años Fundación Nebrija

 

Follow us on Social Media